?

Log in

Сонет 2

http://shakespeare.ouc.ru/sonnet-2-ru.html







Лишь сорок зим в осаду лоб возьмут,
Морщин апроши подводя к красе,
Покровы юности с тебя спадут,
Ненужный хлам в них станут видеть все.

Что скажешь на вопрос, где красота,
Где блеск твоих былых цветущих лет?
В глубинах глаз запавших заперта?..
Бахвальство и позор такой ответ.

Достойней примененье красоты,
Когда б мог молвить: "Вот ребёнок мой,
В нём юности моей живут черты,
Он оправданье старости седой".

Кипящей в нём свою увидишь кровь,
Как будто сам помолодел ты вновь.


Оригинальный текст и его перевод:

[Spoiler (click to open)]

When forty winters shall besiege thy brow,

And dig deep trenches in thy beauty's field,
Thy youth's proud livery so gazed on now
Will be a tottered weed of small worth held:

Then being asked where all thy beauty lies,
Where all the treasure of thy lusty days,
To say within thine own deep-sunken eyes
Were an all-eating shame, and thriftless praise.

How much more praise deserved thy beauty's use,
If thou couldst answer, 'This fair child" of mine
Shall sum my count, and make my old excuse',
Proving his beauty by succession thine.

This were to be new made when thou art old,
And see thy blood warm when thou feel'st it соld.

*   *   *
Когда сорок зим {*} возьмут в осаду твое чело
и выроют глубокие траншеи на поле твоей красоты,
гордый наряд твоей юности, который теперь так привлекает взгляды,
все будут считать лохмотьями;

тогда если тебя спросят, где вся твоя красота,
где все богатство цветущих дней,
сказать, что оно в твоих глубоко запавших глазах,
было бы жгучим стыдом и пустой похвальбой.

Насколько похвальнее было бы использование твоей красоты,
если бы ты мог ответить: "Этот мой прекрасный ребенок
подытожит мой счет и станет оправданием моей старости",
доказав  его сходством с тобой, что его красота - это твое наследство

Это было бы  как будто  снова стать молодым, когда ты стар,
и увидеть свою кровь горячей, когда ты чувствуешь, что в тебе  она холодна.

_____________________

{*  По понятиям того времени, сорокалетний возраст для человека означал
 наступление старости.}

Вертеп

Два стареньких рисунка-вертепа в честь праздника:







Рождество, то есть рождение, даже если не в результате непорочного зачатия, самое настоящее чудо.
С Рождеством! 

Начала переводить стихотворение Теннисона,  которое публиковала в прошлом посте , и не могла оторваться. Очень затягивающее занятие. Согласна с тем, кто сказал, что легче застрелиться, чем при переводе собрать в этом стихотворении воедино теннисоновские ритм, размер и рифму. То один, то другой из трёх компонентов у меня хромает, но всё-таки опубликую, пусть этот перевод живёт. Сделан он с помощью Миши maikl_712, им же вдохновлён, за что ему огромное спасибо. Его собственный перевод можно найти здесь .


Атака лёгкой кавалерии

Альфред Теннисон

В память битвы под Балаклавой 25 октября 1854 года

Пол-лиги, пол-лиги,
Пол-лиги вперёд
Мчатся в Долину смерти
Кавалеристов шестьсот.
"Бригада, вперёд!.
Заткнуть пушкам рот!" -
Прямо в Долину смерти
Смелых мчатся шестьсот.

"По коням, бригада!" -
Второго не надо
Приказа, хоть каждый
Знал - назад не придёт.
Слова не проронили,
Ни о чём не спросили,
Умирать уходили
Прямо в Долину смерти
Под шквальным огнём шестьсот.

Пушки слева палят,
Пушки справа палят,
Прямо в грудь им палят,
Громом полн небосвод.
Но с пути не свернули,
Как лавина, рванули,
Смерть презрели
И в ад заглянули
Смелые эти шестьсот.

Только сабли сверкали,
Только взмахи мелькали,
Пушки атаковали
Перед целого мира
Потрясённым лицом.
В бреши смело кидались
И в дыму не терялись;
А казаков и русских
Цепи в прах рассыпались
Пред бесславным концом,
Не сдержавши атаки
Шестисот храбрецов.

Пушки слева палят,
Пушки справа палят,
Пушки в спину палят,
Сколько залпам греметь?
В гул слилась канонада,
Кони, всадники рядом
Пали, бившись, как надо;
Но вернулись, избегнув
Смерти, словно из ада,
Кто из сотен шести
Смог тогда уцелеть.

Той атаки молва
Будет вечно жива,
Будет мир ей дивиться.
Слава лёгкой бригаде,
Чести сгинувшей ради,
Слава их не затмится!

Атака лёгкой кавалерии

Есть два "батальных" стихотворения, от которых у меня всегда мороз по коже и слёзы на глазах – лермонтовское "Бородино" и "Атака лёгкой кавалерии" Теннисона. Оба широко и искренне любимы у себя на родине, разошлись на цитаты, включены в школьную программу, обязательны для заучивания наизусть и оба о невыигранных сражениях.

Описанная Теннисоном атака английской лёгкой кавалерии 25 (по русскому стилю 13-го) октября 1854 года в Крыму под Балаклавой просто не могла не попасть в поле зрение литературы и публицистики. Всё в той сшибке трагично, ярко и возвышенно, как в рыцарском романе. Совершенно бездарный командующий, лорд Реглан, не владея всей информацией о местонахождении противника, по недоразумению послал бригаду лёгкой кавалерии под командованием графа Кардигана, состоящую из 673-х человек, в атаку против всей русской армии, прямо на палящие картечью пушки. За двадцать минут той бойни английская лёгкая кавалерия перестала существовать. Понимая, что атака бессмысленна и самоубийственна, англичане выполнили приказ и отчаянно-бешено рванули навстречу русским по команде Кардигана: с места рысью, галопом и в атаку. Сам Кардиган помчался впереди всех со словами "Вперед, последний из Кардиганов!". "England expects that every man will do his duty. Англия ждет, что каждый выполнит свой долг", – гласил флажковый сигнал, поднятый перед Трафальгарской битвой на флагмане Нельсона. Вот и под Балаклавой английские кавалеристы выполнили свой долг, потому что были офицерами и джентльменами.

Theirs not to make reply,
Theirs not to reason why,
Theirs but to do and die:
Into the valley of Death
Rode the six hundred.


Точно так же во время следующей турецкой кампании наши колонны расстреливались прямой наводкой, но пытались под огнём продолжать держать строй и по приказу командиров ровняли ряды вместо того, чтобы залечь по окопам – ведь "пулям кланяться стыдно". Окопные войны были в будущем, уже недалёком.

Read more...Collapse )

Чудесный рок-н-рольчик 50-х, по-американски умилительно прославляющий семейные ценности и, когда прислушалась, неожиданно философский. С большим удовольствием перевела сейчас текст. 


Когда ещё не целовался, был смешон,
Всё думал, как же многого в жизни лишён,
И наконец девчонку я поцеловал
Раз и другой… Боже, поцелуев был шквал.

Всё потому что её губы, как вино,
И оторваться от них сил мне не дано.

"Давай поженимся", -- я тут же ей сказал,
О счастье с ней на целый век тогда мечтал.
Как парни все, просил с утра и дотемна,
И вот, слава Богу, согласилась она.

Всё потому что её губы, как вино,
И оторваться от них сил мне не дано.

Работали мы много, жёнушка и я,
Рука об руку, не нуждалась чтоб семья.
И житница у нас всегда была полна.
И двойней, слава Богу, разродилась жена.

Всё потому что её губы, как вино,
И оторваться от них сил мне не дано.

И парочку других мы народили потом.
Все выросли, однажды наш оставив дом,
Переженились - закон жизни таков.
И вот, слава Богу, я дед восьми внучков.

Всё потому что её губы, как вино,
И оторваться от них сил мне не дано.

Теперь стал близок конец, я стар и устал,
И часто размышлять о прошедшем я стал.
Было много ребят, горевал и тужил,
Но, вот ей-Богу, жизнь я так же бы прожил.

Всё потому что её губы, как вино,
И оторваться от них сил мне не дано.

Оригинальный текст на английскомCollapse )

Война закончилась, госпиталь из Рязани уехал на восток, откуда его перебросили в 41-м году. При госпитале бабушка и сама была сыта, и подкармливала всю семью. Носила домой после каждой смены то, что могла, еду и отходы с кухни. Но летом 45-го работа санитаркой завершилась, и предстояло выживать на колхозную норму, выдаваемую за трудодни. Жила тогда бабушка со своей мамой, моей прабабкой Натальей, с женой брата Коли Настей и с детьми, моей маленькой мамой и двумя Настиными сыновьями. Мужья у бабушки и Насти погибли, дети за военные годы подросли. Сразу после войны наступил самый настоящий голод, от которого пухли. По бабушкиным словам, так тяжело не жилось даже в начале двадцатых. Они, как и все, подворовывали, что удавалось, в колхозе – картошку, рожь, чечевицу, просо. Рисковали, конечно, очень. Тогда продолжали сажать за колосок и полмешка картошки. Хлеб месили напополам с лебедой. Эту лебеду моя мама хорошо помнит: когда откусывала от свежеиспечённой лепёшки, трава в ней тянулась, как мочало, застревала в зубах. Бабушка тогда присматривалась, за кого бы выйти – в деревне без мужика жить было плохо. Практично смотрела на этот вопрос. Вообще, бабушка была эмоциональной и чувствительной, любила романсы и хорошие мелодрамы, над которыми роняла слезу-другую. Но когда я в детстве спрашивала её про любовь, она говорила: «Тю, вот ещё. Никогда не влюблялась. А мужчины были нужны не для глупостев, а чтобы материально поддёрживали». Она будто воспринимала влюблённость как слабость, как позволение собой «завладать» и вить из себя верёвки. Правда, прибавляла всегда: «Если только к Феде было что-то, чего после него ни с кем не бывало».

Словом, в сорок шестом бабушка вышла замуж во второй раз, за Андрея Николаевича Швецова, тогда только что демобилизовавшегося. Сам он был из их мест, рязанский, но не из Заполья, а из другого какого-то ближнего села – кажется, из Шилово. Это был человек с загадочным авантюрным полукриминальным прошлым. Подробностей не знаю, как не знала их толком и бабушка, но дед Андрей, будучи младшим офицером, во время войны как-то умудрился дезертировать, а потом снова успешно влиться в ряды армии, всего-навсего сменив отчество и переставив две буквы в фамилии (до войны он был Шевцовым). Намного позже, в начале семидесятых, его даже вызывали на Лубянку, но отпустили -- он к тому времени уже под амнистию попал.

Read more...Collapse )


Сонет 36

http://shakespeare.ouc.ru/sonnet-36-ru.html





Признай, я прав: расстаться надо нам,
Хоть души наши связаны навек.
За прошлое платить я буду сам,
Не пострадает близкий человек.

По силе страсти мы равны, но зла
Я много больше в жизни совершил,
Пусть любим мы без меры и числа,
Постыдный грех мой счастья нас лишил.

При встрече незнакомым притворюсь,
Твоей чтоб не запачкать чистоты,
И с холодом в глазах твоих смирюсь –
На людях мне не улыбайся ты.

Да будет так. Любви столь полон я,
Что честь твоя, как ты сама, – моя.

Парад

Всегда любила салют на девятое мая -- за чувство единения, радостные крики и грохот пушек -- а вчера оценила и традиционный утренний парад на Красной площади. Впервые за много лет посмотрела его по телевизору целиком.

Очень волнительное это зрелище, оказывается, товарищи. Представьте, огромное количество молодых, симпатичных, высоких и стройных половозрелых мужчин послушно, очень старательно, почти дрессированно двигаются, выполняя чьи-то команды.  Захватывает дух, и в то же время умилительно. Все эти их синхронные отрепетированные махи и взмахи -- просто воплощённая дисциплина, торжество воли и осознанной необходимости подчиняться над хаосом и анархией. Обуздание мужского разрушительного начала женским, упорядочивающим. Красота! Кроме того,  в последнее время окружающая действительность всё чаще наводит на подозрения, что широкоплечие огромные красавцы -- почти исчезнувший вид гомо сапиенс. Предполагаешь, конечно,  что в принципе такие экземпляры в природе существуют. Но как-то сильно размыты они по её лону. Если и встречаются, то тонким слоем гумуса на сплошном пересохшем песке. А тут (мама дорогая!) столько их сразу, концентрированно, и в такой отличной во всех смыслах форме. Да ещё и дрессированные: топают, как будто кто их за верёвочки дёргает. Надо же.

Ещё одна мысль, возникшая при взгляде на это мужское море в беретах, фуражках и погонах, ритмично колышущееся в такт звукам марша:  сколько нас ни уничтожай во время всяких войн, репрессий, геноцидов и голодовок, мы всё равно упорно и методично размножаемся. И не оскудеет наш генофонд никогда.

Наш министр обороны, открывавший парад, прекрасен. Не запомнила его фамилии, но неважно. Вот предыдущий был каким-то неправильным, со слишком тонким и интеллигентным лицом. А нынешний в точности такой, каким должен быть истинный военный бюрократ. Роль Собакевича и Скалозуба ему досталась бы без проб. Удивительно точное воплощение архетипа военного начальника. А предыдущий просто профессор был на вид -- куда такой годится?..

Выезд техники совсем не впечатлил. Сколько бы мало я ни разбиралась в таких вещах, но и я догадываюсь, что всеми этими покрашенными в защитный цвет камазами, гружёнными какими-то здоровенными пушками, можно запугать разве что Грузию. Или, положим, Туркменистан, если он вдруг вздумает на нас вооружиться. Считаю, надо было в режиссёры действа пригласить кого-нибудь молодого и креативного, вроде Васи Бархатова, чтобы он придумал что-то задорное, феерическое. К примеру,  эффектное появление под звуки фанфар из постамента-шахты (эдакого гордого фаллического символа) декорированной атомной бомбы, опутанной георгиевскими ленточками и расцветающей бумажными розами или гвоздичками. Вот это бы мы и кузькину мать показали кому надо, и развлекли бы всех оригинальным  шоу.

Больше всего понравились лица ветеранов и их маленьких правнуков на трибунах. Очень понравился Кремль, давно не видела его. Панорама со стороны Спасской башни -- по-моему, мало в мире найдётся видов красивее. Очень хороши наши старинные воинские марши, Преображенский, Егерский. Строевая подготовка военных блистательна. Думаю, мы одна из последних стран мира, которая поддерживает это уходящее в небытие искусство на таком высоком уровне. И ещё радовал Дмитрий Медведев. Он так улыбался все полтора часа парада, что даже подозрительно. Видимо, нелицемерно рад человек, что избавился от хлопотной работы верховного главнокомандующего. Я сама так же безостановочно перед отпуском улыбаюсь.

Секс до свадьбы

Уважаемые друзья и  все просто мимо проходящие и случайно заглянувшие, интересно и нужно ваше мнение. Скажите, пожалуйста, что вы думаете по поводу секса до брака или по поводу отсутствия секса до брака. Секс до брака – это хорошо или  плохо, вредно или полезно? Это естественно, и так и должно быть, на ваш взгляд? Или это блуд и  блядство, с вашей точки зрения?  Есть ли в добрачном воздержании какая-нибудь опасность для будущей семейной жизни? Обязательно ли нужно заняться сексом прежде, чем официально жениться, создать семью, начать вести совместное хозяйство и пытаться зачать желанного ребёнка? Или, если по каким-то причинам существует обоюдное  решение  вступить в физиологические отношения только после того, как стали законными мужем и женой, -- то это только прекрасно и правильно? Речь идёт не о девственниках, если что.

Poll #1837520 Отсутствие секса до брака

Отсутствие секса до брака -- это...

... абсолютно нормально.
24(28.6%)
... абсолютно ненормально.
13(15.5%)
... нормально, если оба так решили.
20(23.8%)
... не имеет никакого значения, до или после свадьбы, если есть любовь и твёрдое желание создать семью.
27(32.1%)

.

Profile

аспазия
al_kesta
Maria Pavlova

Latest Month

January 2013
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner